To my former co workers at LLS
PARA: TODOS LOS INTÉRPRETES DEL CENTRO
DE: JOSE NAVARRO
Como muchos de ustedes saben, he decidido viajar a Europa para involucrarme de tiempo completo en una causa de trabajo voluntario. Quisiera despedirme de todos Ustedes, mis apreciados compañeros de trabajo. Tomar esta decisión no fue fácil. Fue un largo proceso de preparación para poder convertir esta meta en una realidad tangible como lo es en este momento.
A todos Ustedes, mis colegas, con quienes he compartido los últimos dos años de mi vida en el centro, les dejo con incontables memorias de buenos y no tan buenos momentos, que pudimos sortear con el compañerismo que creo, siempre nos ha caracterizado.
Me siento afortunado por haber tenido la oportunidad de haberlos conocido a todos y me siento honrado de que me hayan brindado sus sonrisas, muestras de apoyo, y sobre todo, su invaluable amistad durante todo este tiempo. Esto ha sido una constante de parte de todos los equipos de este lugar, pero principalmente de todos los intérpretes que hemos hecho que este centro de trabajo sea lo que es hoy.
A todos los interpretes, mis amigos y amigas, incluyendo aquéllos a los que no llegué a conocer pero con los que compartí una sonrisa, sólo les tengo una palabra: Gracias. Gracias por los momentos de risa, alegría, de tristeza y malentendidos también. Todas nuestras experiencias nos hacen ser lo que somos hoy, y hoy puedo decir que somos amigos. Y si algo que perdura a través del tiempo es la amistad. Pueden estar seguros de que Ustedes han sido una parte importante de mi vida. No digo esto por las llamadas que recibimos, ni el conocimiento que adquirimos, ni siquiera por el dinero, sino por la gente que aquí conocí. Cada uno de Ustedes son lo mejor que me llevo en mi memoria en este viaje que estoy por comenzar y siempre los recordaré. Los quiero. José.
JOSE NAVARRO






No hay comentarios.:
Publicar un comentario